Unfortunately, that's the coclusion I'm closing in the deeper
I look into this. Otherwise, the game would need a massive
overhaul with all the text based stuff.
When considering all languages of Indo-European descent,
you'd need 8 cases (just in case, my languages "only" uses
7 but some other might use all 8 or just a different set) and
multiply them by genders (2-3) and singular/plural versions
for all the item prefixes.
Besides, currently items names only have 5 versions (cases)
and the text messages which use them assume that they
will use the same case as in english.
For example - the sentence:
"You block @0 attack with your @1"
uses Nominative "Shield" as in english it sounds the same as
possesive "Shield", but in my language it simply doesn't work,
forcing me to downgrade this message into:
"You block the @0 attack with your shield"
dropping item name part. Luckily, it's always "some shield"
and knowing which shield exactly player has used to block this
attack is not very important. This is going to be troublesome
if some other "offhand" item types or two-handed weapons
will be able to block hits as well, tho.
It's not like I'm trying to be overly negative and discourage you,
just trying to shed some light on the bigger problem ahead.
